| | Frequently Asked Questions よくある質問
Enjoy our site and make any suggestions for improvements by emailing or calling us at 1-647-339-0926.当サイトを楽しむの改善のアドバイスをして任意のメールまたは電話でお問い合わせ1-647-339-0926です。 This site is best viewed at screen resolution 1024 X 768.このサイトは、最高の人気を画面の解像度1024 × 768です。
You are welcome to tell your friends, family, and business associates about this site.あなたがお友達へようこそ、ご家族、およびビジネスアソシエイツについてこのサイトについてです。
We request that users refrain from using vulgar or obscene language in the forums and blogs.私たちの要求は、ユーザーまたはわいせつな表現を控える低俗な言語を使用して、フォーラムやブログです。 Also, please do not add scurrilous pictures and images to your listings.また、ご遠慮三文の写真や画像を追加してリストを表示します。 Any violations in these areas would absolutely not be tolerated and offensive material will be expunged immediately.任意に違反がこれらの分野は確実に容認できないとされるexpungedすぐに不適切な素材です。
1. 1 。 What is the purpose of this site ? このサイトの目的は何ですか?
Real estate sellers/lessors can add their property listings for sale/rent for free, buyers/renters can list their requirements for free and real estate related businesses can list their business for a charge of USD 10/month.不動産販売/賃貸の不動産物件の販売を追加/家賃を無料で、バイヤー/賃借人がその要件を無料で表示価格と不動産関連企業は、自社のビジネスリストを10/monthドルの罪に問われています。
When you list a property, on the last page of the add property wizard, you would get a url as follows http://www.loftyvistas.com/property/userid-IDリストのプロパティときは、 [プロパティウィザードの最後のページを追加する場合は、以下のとおりhttp://www.loftyvistas.com/property/userid-id URLを取得する
You can pull up your property listing using this URL or perform a property lookup by ID on Loftyvistas Home Page below Quick Search form.することができます。プルアップして不動産物件の設備を使用して、このURLやルックアップを実行するにloftyvistas IDをクイック検索フォームの下のホームページです。 Multiple listings per user are returned by visiting http://www.loftyvistas.com/property/userid-all複数の企業を訪問、 1人のユーザーが返さhttp://www.loftyvistas.com/property/userid-all
For more details about listing properties, check out:リスティングのプロパティの詳細については、チェックアウト:
For business listings, you will get a url like http://www.loftyvistas.com/bg/userid-IDビジネスリスティングは、 URLのように表示されますので、 http://www.loftyvistas.com/bg/userid-id
after payment is done (ID# is the identification for an individual listing and can be found in the URL on the page before payment is done in the add business listing wizard) This URL can be released to your clients as your home page.お支払いが完了した後(番号#は、身分証明書は、個々のリスティングとのURLに関しましてはお支払いが完了する前に、ページ上のビジネスリスティングの追加ウィザードが起動します)このURLにリリースされたお客様のクライアントとしては自分のホームページをご覧ください。 If you have multiple paid listings, all of them are returned as links when you type in the URL http://www.loftyvistas.com/bg/userid-all.有料リスティングが複数存在する場合、それらのすべての値が返されるし、 URLを入力するときに、リンクhttp://www.loftyvistas.com/bg/userid-allです。
The created business listings can be searched in many ways.ビジネスリスティング、作成する多くの点で検索できる。 Pretty search returns the results as the attractive web pages.検索結果を戻り値としてかなり魅力的なウェブページをします。 For more details check out:を参照してくださいチェックアウト:
Likewise, for buyer listings you would get a url like http://www.loftyvistas.com/propertyreq/userid-id which can be released to those interested.同様に、買い手のリストを取得するためのURL http://www.loftyvistas.com/propertyreq/userid-idができるようにそれらの興味にリリースされた。 Multiple listings per user are returned on visiting http://www.loftyvistas.com/propertyreq/userid-all複数の企業を訪れ、 1人のユーザーが返さhttp://www.loftyvistas.com/propertyreq/userid-all
For real estate professionals in a hurry, we have a link directory, so please feel free to leave a link to your website.不動産専門家を急いでいるが、我々はリンクのディレクトリので、お気軽にご休暇をお客様のウェブサイトにリンクします。
We would also like users to use the blog and forum functionalities to discuss real estate related topics.私たちのようなユーザーもまたブログやフォーラムの機能を使用して不動産関連したトピックを話し合う。
We welcome suggestions and ideas for business categories or property types beyond what we currently have.私たちの提案やアイデアを歓迎ビジネスカテゴリーや設備の種類を超え、現在はどのような私たちです。 Call or email us with this.この電話またはメールでお問い合わせください。
2. 2 。 How do I set up feature listings and banner ads on this site? セットアップする機能はどうすればよいのリスティングやバナー広告を掲載するこのサイトですか?
For this, you have to login to the site.このためには、そのサイトにログインする必要があります。 If not registered yet, please register then login.登録はまだありませんていない場合は、ご登録入力し、ログインしてください。
Once the site administrator approves your ad, it would be listed at the appropriate time depending on space availability.一度、広告のサイトの管理者が承認すれば上場は、適切な時期に空室状況に応じて空間です。
3. 3 。 Can I list properties on this site that are also in Multiple Listing Service (MLS) ? [プロパティ]をすれば、このサイトをリストにも複数のリスティングサービス( MLS登録)ですか?
In many countries especially USA and Canada, MLS is a popular real estate listing service.多くの国で特にアメリカ合衆国とカナダでは、 MLS登録は、人気の不動産リスティングサービスです。 At this time, you can list properties listed in MLS on this site with the listing real estate agent's permission.この時点で、リストのプロパティに記載されMLS登録することができます本サイト上の上場不動産仲介業者の許可します。
4. 4 。 Is my information secure with you ? 情報の安全確保は私ですか?
All information you release to us and list on this site is covered by our Privacy Policy.すべての情報を先に発売と情報を検索してこのサイトは、弊社のプライバシーポリシーカバーされています。
Your information is secure with us and will not be released to anyone without your consent.お客様の個人情報はセキュリティで保護されていませんのでお問い合わせ誰にリリースされたお客様の同意なしです。
5. 5 。 How do I pay for my listings or ads? 私はどうすればよいの種類や広告有料ですか?
We have setup Paypal for payments.私たちはPayPalのセットアップをお支払いします。 Even if you do not have a Paypal account, you can pay us using a credit card.たとえPayPalアカウントをお持ちでない方は、問い合わせすることができます。支払うクレジットカードを使用しています。 While paying using a credit card, please ensure you return to Loftyvistas before leaving or closing your browser.クレジットカード払いながら使用して、ご確認loftyvistas出発前の画面に戻りますか、閉鎖してください。 There is a quirk in Paypal.com which prevents your transaction from informing our site that it has completed successfully. paypal.comには、気まぐれでのお取引を防止することは、当サイトからの通知が正常に完了した。 We have also made it user-friendly by having a popup window with this caveat.また、ユーザーフレンドリーなことを持ったことで、この警告をポップアップウィンドウで。
6. 6 。 I noted you have blogs and forums ..why ? 私はあなたがブログやフォーラムの..なぜですか?
We are striving to build an online real estate community.我々は努力不動産のオンラインコミュニティを構築する。 To this end, we have blog and forum functionalities.そのためには、私たちがブログやフォーラムの機能です。 The username and password you use for registering for listings, can be used for blog and forum logins also.を使用するためのユーザー名とパスワードを登録リスティング、ブログやフォーラムに使用されることにもログインします。 You are free to create your own blogs and blog away to your heart's content, and if you would like us to create any new forums, please email or call us.あなたが自分のブログを作成して自由やブログawayをして心臓のコンテンツ、および送信If you would like問い合わせを作成するすべての新しいフォーラム、電子メールまたは電話でお問い合わせください。
7. 7 。 What is the currency for price of properties ? 何が通貨の価格を表示するのプロパティのですか?
Our preference is to have prices in US Dollars for uniformity, however for some countries, prices maybe in local currency or EURO/British Pound, so please check with the seller.私たちには価格の設定では、ドルの均一性、しかしいくつかの国では、価格のかもしれない現地通貨またはユーロ/ポンド、ので、ご確認して販売します。 We have provided a link to a currency converter in Other section of LoftyVistas.com home page for you to convert your local currency to US Dollars.私たちのリンクが提供して通貨換算でのホームページをloftyvistas.comの他のセクションへの変換をして現地通貨でのドルです。 Price is sale price for "for sale" listings and rent/month for "for rent" listings.価格は販売価格を"セール"リスティングや家賃/月の"レンタル"の種類です。 One other note is while adding listings please do not enter period or commas for prices, this confuses our search.その他の注記を追加しながら1つのリスティングは、期間またはカンマは入力しないでください価格は、この混乱Googleの検索します。 So, 2 million 3 hundred thousand euros is entered as 2300000 and not 2,300,000 or 2.300.000ので、 2百万円3 10万ユーロは2300000ではなく2300000またはとして入力さ2.300.000
8. 8 。 I have numerous property listings and do not want to make the effort to enter them into loftyvistas.com, or I am challenged by your user interface to enter property listings.. 私は多くの不動産物件ではない指定して入力してloftyvistas.comの努力をするか、または私は挑戦してユーザーインターフェイスを入力する不動産物件.. what can I do ? どうすればよいですか?
For a limited time, we are accepting listings at listings@loftyvistas.com and our data entry team would enter them for you with some wording that is attractive for marketing purposes.期間限定で、私たちは受け入れ先企業と、当社のデータエントリlistings@loftyvistas.comチームはそれらを入力するといくつかの魅力的な言葉遣いではマーケティングの目的です。 We know the real estate market well and know what buyers find appealing in listings.私たちを知っていると知って不動産市場も魅力的にどのような種類のバイヤーを検索します。 Please email one listing per message (including all pics/images). 1つの電子メールメッセージが表示さをごリスティング1 (に含まれるすべての写真/画像)です。 MS Office and PDF files are fine. MSオフィスとPDFファイルは、罰金です。
We have also made the interface to input seller, buyer and business listings simple and intuitive, so you are welcome to enter them yourself.私たちは、インターフェイスを入力しても売り手、買い手とのビジネスリスティングシンプルかつ直感的なので、あなたが歓迎を入力してください。 We welcome all suggestions to improve this or any other interface.すべてのご提案を向上させることを歓迎このグループまたは他のインターフェイスです。
9. 9 。 My pictures do not appear clearly. マイピクチャが表示されないよう明確にします。 What should I do ? どうすればよいですか?
The first thing to do is when you upload the images to LoftyVistas please ensure they are of good size (not thumbnails).まず最初にこれを行うにはloftyvistasときに画像をアップロードして良いかどうかを確認彼らはサイズ(特定のサムネール)です。
Once on LoftyVistas, click on the image and it would get enlarged and display much better, probably the same size you uploaded.一度にloftyvistas 、画像をクリックして拡大し、表示することとなるくらい良い、おそらく、同じサイズをアップロードします。 If you still encounter any difficulties, please email images/pics to listings@loftyvistas.com.まだすべての困難に遭遇する場合は、電子メールの画像/写真をlistings@loftyvistas.comです。 Please note we allow a maximum of 12 images per listing.ご注意私たちを許可する最大12の画像1のリストです。
10. 10 。 I would like to add description to my listings with better formatting and presentation ? 私は自分のリスティングを追加する説明書の書式やプレゼンテーションをより良いですか? How do I accomplish this ? 達成するためにはどうすればよいですか?
We allow 2 attachments in PDF and Microsoft Word formats.私たちにより、 2およびMicrosoft Word形式の添付ファイルをPDFです。 Maximum size of each attachment is 3 Mb.各添付ファイルの最大サイズは三メガバイト We are open to allowing a bigger attachment size, so please contact us if your document is bigger than 3Mb.我々はオープン添付ファイルのサイズを大きくできるようにするので、ご連絡くださいより大きい場合、文書には三メガバイト This feature is available for property listings and business listings.この機能は、不動産物件とのビジネスリスティングがご利用いただけます。
11. 11 。 What are Property Alerts? 設備のアラートは何ですか?
You can specify what are the types of properties for which you are looking.指定することもできますどのような種類のプロパティをどのを探せます。 We would email you matching listings, and when a new listing matching your requirement is added to LoftyVistas, we would email it to you.私たちは電子メールのリストを照合し、一致するときに新しいリスティングloftyvistas要件が追加され、私たちは電子メールさせていただきます。 This feature is available for property requirement listings as well.この機能は、設備の要件の種類としてもご利用いただけます。
12. 12 。 I performed a search for properties but get no search results. 私行わしかし、手に職がないのプロパティを検索する場合は検索結果です。 What is the reason ? その理由は何ですか?
It is possible we truly do not have matching listings.することが可能に真にマッチングのリスティングはありません。 It is also possible that the price range is the reason.することも可能範囲は、その理由は、価格です。 We are not converting between currencies in real time yet, so we suggest you try prices in local currency first.我々は特定の通貨の間の変換をリアルタイムではまだありませんので、お勧めの価格を現地通貨で最初にしようとします。 If that does not work, try your prices with other currencies like US$, Euro, GBP.それでも解決しない場合は、他の通貨のような価格てみてください米国ドル、ユーロ、ポンドです。
13. 13 。 How do I reach you if I have any problems or want to make suggestions ? に達するにはどうすればよい問題が発生すればよいか不明な提案をしたいですか?
Please click on Contact Us link on the LoftyVistas home page.をクリックしてくださいお問い合わせ先 ]リンクをloftyvistasホームページをご覧ください。
| |